氓原文及翻译一句一译(氓原文及翻译注音)

《氓》讲述了一位女子从青梅竹马、求婚恋爱、两心相许、结婚度日,到男子变心、一刀两断的全过程,把弃妇的悲愤一泻无余地抒写了出来。 【及尔偕老,老使我怨。其则有岸,隰则有详。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!】这段总结了全文的过程。译:原想和你白头到老,但相伴到老会使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事情都有一定的限制,反衬男子的变化无常),年少时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,然而却没想到你会变了心。你违背誓言,那还是不念旧情了,那就算了吧!(放过你,同样也是放过了自己) 《氓》这首诗告诫我们不要沉迷于爱情,原文中有一句“士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。”译过来的意思是,男子陷入爱情,还能自我解脱,然而女子嘞陷入爱情,总是不能自拔。最后一句“反是不思,亦已焉哉”说明女子反应过来了,决定与男子一刀两断。所以呀 人呀要拿的起,放的下。氓原文及翻译一句一译(氓原文及翻译注音)

这是抄写《氓》的原文好久没写过字了,字都越来越不好看了[捂脸]氓原文及翻译一句一译(氓原文及翻译注音)

这是最后一段译文的抄写哦,这个字好像有点飘飘然哦,下次争取把字写好看点,嘻嘻。

氓原文及翻译一句一译(氓原文及翻译注音)

这是《氓》的主题大意 。字不是很nice哦,请多多担待呀。[灵光一闪]

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
上一篇 2022年6月14日 15:32:12
下一篇 2022年6月14日 15:42:14

相关推荐